AeThex-Engine-Core/engine/editor/translations/extractable/lv.po
MrPiglr 9dddce666d
🚀 AeThex Engine v1.0 - Complete Fork
- Forked from Godot Engine 4.7-dev (MIT License)
- Rebranded to AeThex Engine with cyan/purple theme
- Added AI-powered development assistant module
- Integrated Claude API for code completion & error fixing
- Custom hexagon logo and branding
- Multi-platform CI/CD (Windows, Linux, macOS)
- Built Linux editor binary (151MB)
- Complete source code with all customizations

Tech Stack:
- C++ game engine core
- AI Module: Claude 3.5 Sonnet integration
- Build: SCons, 14K+ source files
- License: MIT (Godot) + Custom (AeThex features)

Ready for Windows build via GitHub Actions!
2026-02-23 05:01:56 +00:00

119 lines
2.4 KiB
Text

# Latvian translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Peter Lauris <peterlauris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Pievienot pašreizējo krāsu kā iepriekšnoteiktu krāsu."
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Izvēlēties pašreizējo mapi"
msgid "Select This Folder"
msgstr "Izvēlēties Šo Mapi"
msgid "All Recognized"
msgstr "Viss atpazīts"
msgid "Open a File"
msgstr "Atvērt failu"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Atvērt failu(s)"
msgid "Open a Directory"
msgstr "Atvērt mapi"
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Atvērt failu vai mapi"
msgid "Save a File"
msgstr "Saglabāt failu"
msgid "Go to previous folder."
msgstr "Doties uz iepriekšējo mapi."
msgid "Go to next folder."
msgstr "Doties uz nākamo mapi."
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Atvērt mātes mapi."
msgid "Path:"
msgstr "Ceļš:"
msgid "Refresh files."
msgstr "Atjaunot failus."
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Mapes & Faili:"
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Pārslēgt slēpto failu redzamību."
msgid "File:"
msgstr "Fails:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Izveidot mapi"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
msgid "Could not create folder."
msgstr "Neizdevās izveidot mapi."
msgid "Zoom Out"
msgstr "Attālināt"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Atiestatīt Tuvinājumu"
msgid "Zoom In"
msgstr "Palielināt"
msgid "Cut"
msgstr "Izgriezt"
msgid "Copy"
msgstr "Kopēt"
msgid "Paste"
msgstr "Ielīmēt"
msgid "Select All"
msgstr "Izvēlēties visu"
msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"
msgid "Redo"
msgstr "Pārtaisīt"
msgid "(Other)"
msgstr "(Cits(i))"