AeThex-Engine-Core/engine/editor/translations/extractable/vi.po
MrPiglr 9dddce666d
🚀 AeThex Engine v1.0 - Complete Fork
- Forked from Godot Engine 4.7-dev (MIT License)
- Rebranded to AeThex Engine with cyan/purple theme
- Added AI-powered development assistant module
- Integrated Claude API for code completion & error fixing
- Custom hexagon logo and branding
- Multi-platform CI/CD (Windows, Linux, macOS)
- Built Linux editor binary (151MB)
- Complete source code with all customizations

Tech Stack:
- C++ game engine core
- AI Module: Claude 3.5 Sonnet integration
- Build: SCons, 14K+ source files
- License: MIT (Godot) + Custom (AeThex features)

Ready for Windows build via GitHub Actions!
2026-02-23 05:01:56 +00:00

118 lines
2.4 KiB
Text

# Vietnamese translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Trần Đức Minh Nhật <mncc8327@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Clear"
msgstr "Xoá"
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Chọn thư mục hiện tại"
msgid "Select This Folder"
msgstr "Chọn thư mục này"
msgid "All Recognized"
msgstr "Đã nhận diện hết"
msgid "Open a File"
msgstr "Mở một Tệp tin"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Mở Tệp tin"
msgid "Open a Directory"
msgstr "Mở một thư mục"
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Mở một tệp tin hoặc thư mục"
msgid "Save a File"
msgstr "Lưu thành tệp tin"
msgid "Go to previous folder."
msgstr "Quay lại thư mục trước."
msgid "Go to next folder."
msgstr "Đến thư mục tiếp theo."
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Đến thư mục mẹ."
msgid "Path:"
msgstr "Đường dẫn:"
msgid "Refresh files."
msgstr "Làm mới các tệp."
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Các Thư mục và Tệp tin:"
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Hiện/ẩn tệp ẩn."
msgid "File:"
msgstr "Tệp tin:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Tạo thư mục"
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
msgid "Could not create folder."
msgstr "Không thể tạo folder."
msgid "Zoom Out"
msgstr "Thu nhỏ"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Đặt lại Thu phóng"
msgid "Zoom In"
msgstr "Phóng to"
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
msgid "Select All"
msgstr "Chọn Toàn Bộ"
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
msgid "(Other)"
msgstr "(Khác)"