AeThex-Engine-Core/engine/editor/translations/extractable/cs.po
MrPiglr 9dddce666d
🚀 AeThex Engine v1.0 - Complete Fork
- Forked from Godot Engine 4.7-dev (MIT License)
- Rebranded to AeThex Engine with cyan/purple theme
- Added AI-powered development assistant module
- Integrated Claude API for code completion & error fixing
- Custom hexagon logo and branding
- Multi-platform CI/CD (Windows, Linux, macOS)
- Built Linux editor binary (151MB)
- Complete source code with all customizations

Tech Stack:
- C++ game engine core
- AI Module: Claude 3.5 Sonnet integration
- Build: SCons, 14K+ source files
- License: MIT (Godot) + Custom (AeThex features)

Ready for Windows build via GitHub Actions!
2026-02-23 05:01:56 +00:00

124 lines
2.5 KiB
Text

# Czech translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Dušek <dusekdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Clear"
msgstr "Promazat"
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu."
msgid "Network"
msgstr "Síť"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Vybrat stávající složku"
msgid "Select This Folder"
msgstr "Vybrat tuto složku"
msgid "All Recognized"
msgstr "Všechny rozpoznatelné"
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
msgid "Open a File"
msgstr "Otevřít soubor"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Otevřít soubor(y)"
msgid "Open a Directory"
msgstr "Otevřít složku"
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Otevřít soubor nebo složku"
msgid "Save a File"
msgstr "Uložit soubor"
msgid "Go to previous folder."
msgstr "Přejít do předchozí složky."
msgid "Go to next folder."
msgstr "Přejít do další složky."
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Přejít do nadřazené složky."
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
msgid "Refresh files."
msgstr "Obnovit soubory."
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Složky a soubory:"
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Změnit viditelnost skrytých souborů."
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
msgid "Could not create folder."
msgstr "Nelze vytvořit složku."
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmenšit"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Obnovení lupy"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zvětšit"
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
msgid "Select All"
msgstr "Označit vše"
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
msgid "(Other)"
msgstr "(Ostatní)"